absence de preuves - traduction vers russe
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT
Entrez un mot ou une phrase dans n'importe quelle langue 👆
Langue:

Traduction et analyse de mots par intelligence artificielle ChatGPT

Sur cette page, vous pouvez obtenir une analyse détaillée d'un mot ou d'une phrase, réalisée à l'aide de la meilleure technologie d'intelligence artificielle à ce jour:

  • comment le mot est utilisé
  • fréquence d'utilisation
  • il est utilisé plus souvent dans le discours oral ou écrit
  • options de traduction de mots
  • exemples d'utilisation (plusieurs phrases avec traduction)
  • étymologie

absence de preuves - traduction vers russe

Absence of Malice; Без злого умысла (фильм)

absence de preuves      
- отсутствие доказательств
бездоказательность      
ж.
absence de preuves
бездоказательность обвинения - inconsistance de l'accusation
absence de preuve      
- отсутствие доказательств, недоказанность, бездоказательность

Définition

ДЕ-ЮРЕ
[дэ, рэ], нареч., юр.
Юридически, формально (в отличие от де-факто).

Wikipédia

Без злого умысла

«Без злого умысла» (англ. Absence of Malice) — кинофильм 1981 года в жанре драма.

Exemples du corpus de texte pour absence de preuves
1. Les jurés évoquent plutôt une absence de preuves et des témoins trop peu crédibles.
2. En 2004, lors du premier proc';s, absence de preuves et contradictions conduisent ŕ l‘acquittement de sept accusés sur dix–sept.
3. Il est difficile pour une victime de comprendre que «non–lieu» ne signifie pas ce que ce mot semble dire mais uniquement «absence de preuves suffisantes». Caroline Eliacheff et Daniel Soulez Larivi';re soulignent que «le traitement judiciaire de l‘acte criminel suspend abusivement le travail de deuil2». Le travail de deuil est certainement le pilier central de la réparation au sens de la victime.
4. A propos des dépôts ŕ terme, Me Zeghimi a indiqué que "l’entreprise gérée par Boulfred avait généré des richesses qu’il ne pouvait pas investir", a–t–il clamé, ajoutant que "du fait qu’elle était parmi les entreprises privatisables, elle ne devait pas réinvestir ses bénéfices". "Si une association ŕ objectif non lucratif, ŕ l’image de l’association Téléthon de Bab el–Oued, a pensé ŕ fructifier son argent par des dépôts avantageux, pourquoi l’interdire ŕ une entreprise ŕ caract';re commercial de surcroît", s’est–il interrogé, demandant la relaxation de son client pour "absence de preuves". Par ailleurs, la défense des accusés pour les délits relatifs ŕ l’abus de confiance, ont relevé, de leur côté, que leurs clients, ex–employés du groupe Khalifa, n’ont pas reçu des mises en demeures individuelles de la part du liquidateur, pour restituer le matériel détenu ŕ leur niveau.